Feeds:
Articoli
Commenti

Archive for the ‘Lost in translation’ Category

Ringraziamo tutti in coro il vicesindaco di Milano, Riccardo DeCorato, per la dichiarazione sui nomadi, presumibilmente rilasciata, ma comunque pubblicata niente poco di meno che dal Washington Post:

“These are dark-skinned people, not Europeans like you and me,” said Riccardo De Corato, who is Milan’s vice mayor from Prime Minister Silvio Berlusconi’s ruling party and who is in charge of handling the camps. He later added: “Our final goal is to have zero Gypsy camps in Milan.”

Oltreoceano, lo stereotipo di italiani razzisti forse era l’unico che non era ancora giunto.

Read Full Post »

Più che un’offesa alla cultura aborigena, la scelta di indossare, ai campionati europeo di pattinaggio, non tanto dei costumi aborigeni, ma questi costumi aborigeni, sembra solo una questione di pessimo gusto. (tipo le Crocs con il pelo).

Read Full Post »

Da questo articolo del Guardian, sembra proprio emergere la migliore capacità degli inglesi di spiegarci il nostro stesso paese:

In Italy, people demonstrate against a prime minister not for what he represents, but for who he is. For good reason. Here is a man embroiled in sex scandals detailing his alleged use of prostitutes”.

Read Full Post »

…sappia che al peggio non c’è mai fine. Queste sono le reazioni dopo il famoso discorso di Silvio Berlusconi sulle palle-di Natale.

Read Full Post »

Esilarante: è già stato smentito. Ma la vicenda, a noi italiani, dovrebbe riempirci di orgoglio: è evidente che il nostro Presidente SB abbia fatto scuola oltralpe.

Read Full Post »

Lo ha detto?
Sì lo ha proprio detto.

Read Full Post »

Ma dico io, ci avevate anche creduto che fosse tutto improvvisato?

Read Full Post »

Older Posts »